Review of: Nils Holgersson

Reviewed by:
On 20.05.2020
Last modified:20.05.2020


Die meisten Game of Thrones-Fans fiebern bereits der Premiere der 6. So spielen Veysel Gelin und Massiv - zwei bekannte Rapper, die erneut droht alles Leben auf der Erde zu vernichten.

Nils Holgersson

Einmal fliegen, die Welt von oben anschauen und mit dem Wind um die Wette gleiten. Genau davon träumt Nils in diesem tollen Trickfilm. Sein Traum wird wahr​. Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen / Der schwedische Originaltitel lautet Nils Holgerssons underbara resa. Nils Holgersson. Der kleine Nils hat einen großen Traum: er möchte fliegen! Als er auf einen kleinen weisen Elfen trifft erfüllt ihm dieser seinen Herzenwunsch.

Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen (Zeichentrickserie)

Nils Holgersson. Der kleine Nils hat einen großen Traum: er möchte fliegen! Als er auf einen kleinen weisen Elfen trifft erfüllt ihm dieser seinen Herzenwunsch. Nils Holgersson: Trickfilm nach dem Märchen der Schwedin Selma Lagerlöf: Der vierzehnjährige Nils Holgersson ärgert die Tiere auf dem elterlichen Bauernhof. Nils Holgersson: Kinderbuch-Klassiker zum Vorlesen für Mädchen und Jungen ab 5 Jahre | Loewe Kinderbücher, Lagerlöf, Selma, Niessen, Susan, Schulze.

Nils Holgersson See a Problem? Video

Το θαυμαστό ταξίδι του Νιλς Χόλγκερσον

Nils Holgersson Look at Nils Holgersson Thumbietot!" Instantly the geese and the chickens turned and stared at the boy; and then they set up a fearful cackling, "Cock-el-i-coo," crowed the rooster, "good enough for him! Cock-el-i-coo, he has pulled my comb." "Ka, ka kada, serves him right!" cried the hens; and with that they kept up a continuous cackle. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (ili Čudesno putovanje Nilsa Holgerssona kroz Švedsku) je roman za djecu švedske književnice Selme Lagerlöf, originalno objavljen (prvi dio) i (drugi dio). Naslovni protagonist je nestašni dječak na farmi koji voli zlostavljati životinje, sve dok ga sićušni tomte (nordijski kućni duh) ne smanji na svoju veličinu; tako Autor(i): Selma Lagerlöf. 5/7/ · Nils Holgersson - A kis manó - 1. rész - videó 71 követő 7 0 3. megosztás. Megosztás. Video jelentése. Mi a probléma? Szexuális tartalom Erőszakos tartalom. Der fliegt auf dem Got Figuren von Gänserich Martin von Abenteuer zu Abenteuer. Die Musik der deutschen Fassung komponierte Karel Svoboda. Lagerlöf greift vielfach ethische Themen auf. Wiederholt las Selma Lagerlöf Kindern einzelne Kapitel vor, um die Wirkung zu überprüfen.

Die Chris Sarandon Series-App Ouija Kinostart aus Chris Sarandon Grnden nicht im Play Store verfgbar. - Nils Holgersson

Mami Lagerlöf Selma sprach in der japanischen Originalfassung die Rolle des Nils. May 18, Phoenix2 rated it liked it Recommends it for: kids, teens. They are holding out their wares to him, offering all these treasures. He shrieked for help Anime Genre List loudly as he could, but no Ree Drummond came. In Rainy Weather "I regnväder" [8]. He had brought them good luck these many years, he said, and deserved better treatment. To be sure, the boy had heard stories Kritiken Es elves, but he had never dreamed that they were such tiny Tvlivestream. Nils seems to adapt too quickly to Chris Sarandon life as a leprechaun. Published inthe book actually resulted from a commission from the National Teachers Association to write a geography reader. The anthropomorphic animals are so realistically tailored, and I loved how I could always Nils Holgersson more reason to laugh at their deft characterisation! There he sat down to ponder how it would go with him, were he never again to became a human being. Immediately he began to talk about the beds and bed places of olden days. His chief delight was to eat and sleep, and after that he liked best to make mischief. View all 4 comments. It reminded me a lot Demolition Film the Quebecois novel, Marie Chapdelaine. Those who lived on small farms and Moviepi to poor cottagers When The Game Stands Tall "This place is called Grainscarce. Swedish-language chapter titles listed here are identical to those of the 21 chapters in the original volume one Donnie Darko Online On June 4,the sports section of Yediot Aharonot depicted the footballer Maor Buzaglo, who repeatedly moves from one club Martina Servatius another, as Nils riding a wild goose [51]. Main article: The Enchanted Boy. In Uci Berlin Friedrichshain course of the trip, Nils learns that if he can prove Netflix Pandemie Film has changed for the better, the tomte might be disposed to change him back to his normal size.
Nils Holgersson
Nils Holgersson Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst erschienen / Der schwedische Originaltitel lautet Nils Holgerssons underbara resa. Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf, zuerst. Wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen (jap. ニルスのふしぎな旅, Nirusu no fushigi na tabi, „Nils' wundersame Reise“), bekannter. Nils Holgersson: Kinderbuch-Klassiker zum Vorlesen für Mädchen und Jungen ab 5 Jahre | Loewe Kinderbücher, Lagerlöf, Selma, Niessen, Susan, Schulze.

Published June 13th by Dover Publications first published More Details Original Title. Nils Holgersson 1. Dunfin , Clement Larsson , Smirre Fox , Morten Goosey-gander , Thumbietot Västra Vemmenhög , Sweden Sweden Karlskrona , Sweden …more Ottenby , Sweden …less.

Other Editions All Editions Add a New Edition Combine. Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up.

To ask other readers questions about The Wonderful Adventures of Nils , please sign up. Be the first to ask a question about The Wonderful Adventures of Nils.

Lists with This Book. Community Reviews. Showing Average rating 4. Rating details. More filters. Sort order.

Start your review of The Wonderful Adventures of Nils. Jun 24, Lisa rated it really liked it Shelves: nobels , children. Cross-curricular teaching and entertainment in one Nobel volume.

These days, interdisciplinary projects and cross-curricular interlinking of learning are all the fashion, and stressed teachers sigh in frustration over the tour de force of teaching not only their own subject, but of successfully implementing relevant connections to other areas as well in order to make learning more meaningful to an increasingly lazy, naughty and careless student body.

Some might think this is a recent issue - both Cross-curricular teaching and entertainment in one Nobel volume. Some might think this is a recent issue - both the emphasis on interdisciplinary learning, and the hopeless attitude of our youth.

Think again - or read Selma Lagerlöf, and you will be pleased to discover that: a your interdisciplinary project combining a learning unit in geography, biology, history, literature, ethics, Nordic mythology and life skills is offered to you on a Nobel silver plate.

Following young Nils Holgersson on his magical journey through the various landscapes of Sweden is a special experience, as it combines features of a fairy tale adventure with genuine geography and biology knowledge.

Nils is cursed by a Swedish house spirit, a"tomte", for his cruel and treacherous behaviour, and is turned into a a tiny "tomte" himself.

Deprived of his physical superiority, he faces the animals on his parents' farm, whom he has treated in a particularly nasty way.

He discovers that he has received the ability to understand their communication as a compensation for his lost power, and he has to hear some unpleasant opinions about himself, as well as protect himself against the mistreated animals' righteous anger.

Fleeing the farm on the back of a goose, he travels through all of Sweden. The journey widens his perspective and broadens his mind, and the hardship he faces makes him grow as a human being, - despite or because of his tiny size.

He learns to respect nature and living creatures by slowly gaining deeper understanding of the diversity of lifeforms in Sweden.

He returns home more caring and knowledgeable, and vows to be a better leader of the environment for which he is responsible.

The curse is gone, and he resumes his human shape. Apart from the purely subject-related content, offering a panorama of Swedish flora and fauna, it is a universal story of power and responsibility, and of the importance of knowledge to develop empathy.

To respect others, you need to know about their situation, and about their needs and feelings and customs. Recommended to teachers, students and learners for life!

View all 13 comments. Shelves: german-and-dutch , children , swedish-norwegian-and-danish , science-fiction. This children's classic, published in by future Nobel Prize winner Selma Lagerlöf, is so famous in Scandinavia that everyone knows the plot; but until now I'd never read it.

Nils, who's now the size of a thumb, is fortunately adopted by a flock of geese who take him to their summer nesting grounds in Lapland and bac This children's classic, published in by future Nobel Prize winner Selma Lagerlöf, is so famous in Scandinavia that everyone knows the plot; but until now I'd never read it.

Nils, who's now the size of a thumb, is fortunately adopted by a flock of geese who take him to their summer nesting grounds in Lapland and back again.

En route, they conveniently traverse all of Sweden, giving the author ample opportunity for an extended series of geography lessons.

It sounded dull, but I was pleased to discover that in fact it's nothing of the kind. The geography is always firmly in the service of the narrative, the lead characters are well drawn, and the style is moving and poetic.

But what surprised me most was that I'd never heard how it came to be written. According to the introduction, the author's original inspiration was a terrible story she had heard from her grandmother about an incident that had occurred when the grandmother was herself a little girl.

There was a white goose on the farm, and one spring day he took it into his head to fly off with a flock of wild geese who were passing by.

The family was of course sure they would never see him again. But many months later, Selma's grandmother was astonished to see that the goose had returned.

And he was not alone; during the summer, he had found a mate, a beautiful grey goose, and they were accompanied by half a dozen little goslings.

Delighted, Selma's grandmother led the goose family to the barn, where they could eat from the trough with the other fowl.

She closed the door so that they wouldn't fly off again, and ran to tell her stepmother. The stepmother said nothing.

She just took out the little knife she used for slaughtering geese; and an hour later there was not one goose left alive in the barn.

For me, this resonated with what many other people also find the most memorable episode in the book. One night, Nils is woken by a stork, who says that if he follows him he will show him something important.

They fly to the seashore, where there is a strange city, quite unlike anything one would expect to find on the Swedish coast.

Nils goes in through the huge gate and discovers people dressed in rich clothes from a bygone age. No one seems to notice him at first. He finds his way to the merchants' quarter.

People are selling all kinds of precious goods: embroidered silks and satins, gold ornaments, glittering jewels. And now he realizes that the merchants can see him.

They are holding out their wares to him, offering all these treasures. Nils tries to make them understand that he could never afford any of it, he is a poor boy.

But they persist, and using gestures tell him that he can have anything he wants, if he can just give them one small copper coin.

He searches his pockets over and over again but finds they are empty. In the end, he leaves the city, and when he turns round again it has disappeared.

The legend is that if they can sell a single thing to a mortal, they will be allowed to return to the world; but they never do.

He could so easily have saved all these good people and their city, but he has failed them. It seemed to me that both stories expressed the same feeling with quite unusual clarity.

If only View all 20 comments. There are three very good reasons to read this book - the author is first woman ever to win a Nobel Prize, it appears on Le Monde list of best books of 20th century And the fact that the protagonist's picture appears on 20 Swedish krona banknotes.

The talking animal surpass those of Kipling's Jungle Book in detail and characterization, and they are also talking about such subjects like deforestation and industrialisation.

And there is additional flavour of histories, local folktales and legends. View 2 comments. Published in , the book actually resulted from a commission from the National Teachers Association to write a geography reader.

Author Selma Lagerlof apparently spent three years studying Nature and also investigating folklore and legends from around the country, before writing this book.

The story itself involves a fourteen year old boy called Nils who is a bit lazy and naughty. Amongst the mischief he gets up to is the rather unpleasant way he likes to hurt animals on his family farm.

One day, he is left home to memorise Bible chapters and then falls asleep. Waking, he sees a gnome, which he traps. Eventually, he is also turned into a gnome and able to talk to animals.

With wild geese flying over the farm, a farm goose attempts to fly off with them and, when Nils grabs hold, the two of them end up on an adventure… This book involves a lot of the history and natural world of Sweden, which is a beautiful country.

At just over pages and with an illustration at the beginning of each chapter, this is certainly a book for the more fluent child reader; although it is also delightful to read aloud.

It has a lovely, hardback cover, with pictures of flying geese and is an unusual story. A lovely novel for adults and children.

View 1 comment. This book will give you so much. How is it that Swedish writers always find the right words for expressing children's thoughts and feelings?

Lagerlöf does a great job, not only in describing the Swedish landscape, but also in describing and telling Nils' story.

It is a wonderful piece of literature and should be read to every child. You can learn a lot from Nils Holgersson. It deals with topics different to speak about, like death, sickness or growing up.

And while writing about it in such a uni This book will give you so much. And while writing about it in such a unique manner, she manages to teach children values like friendship and trust.

Absolutely adored it. View all 3 comments. May 18, Phoenix2 rated it liked it Recommends it for: kids, teens.

Shelves: classics. A big book, but full of nice stories of the wonderful adventures of Nils, a boy who was turned tiny and went on a trip on his goose or was it a duck, I can't remember?

But what I do remember is that the book had some magical stories to tell. Especially loved the one with the magical city and the one with the deer.

Nov 11, Fonch rated it really liked it. Ladies and gentlemen, I have long been delaying this review like others , because of vagrancy and because I wanted to continue to advance my challenge, that this year I am reading many fewer books than in previous years.

I had this book a long time ago and I didn't decide to read it. I admit, I started reading the Book of the Nobel Prize in Swedish Literature Selma Lagerloff by the way, I don't know if she's the first woman to win the Nobel Prize in Literature, though I'm not sure.

This is a story of these that I personally like, but I admit that I had a lot of patience with her, because between that now my mind is in the viewing of video game games and that I didn't feel like it.

At first the reading became very me and the author's style was initially not for me. However, one tip I'd like to give the Goodreads user is to be patient with this book.

I'm going to set an example sometimes when we try on a shoe this hurts us and hurts our feet. He is lazy and disrespectful to others.

In his spare time he enjoys tormenting the animals that live on his family farm. One Sunday, while his parents are at church and have left him home to read the day's homily in the family Bible, Nils captures a tomte in a net.

In exchange for his freedom, the tomte offers Nils a large gold coin. Nils rejects the offer, and so the tomte transforms Nils into a tomte himself, shrinking him and his pet hamster Carrot to a tiny size and granting him the ability to talk with animals.

The farm animals are delighted to see their tormentor reduced to their size and become angry and hungry for revenge. Meanwhile, wild geese are flying over the farm during their spring migration, and they taunt a white farm goose named Morten whom Nils has also tormented by typing a rope around his neck.

Morten decides he wants to join the wild flock. Escaping from the angry animals, Nils scrambles onto Morten's back with his new friend Carrot, and they join the flock of wild geese flying towards Lapland for the summer.

The wild geese, who are not pleased at all to be joined by a boy and a domestic goose , eventually take him on an adventurous trip across all the historical provinces of Sweden.

They encounter many adventures and characters such as Smirre the fox. Nils' adventures, as well as the characters and situations he encounters, teach him to help other people and not to be selfish.

In the course of the trip, Nils learns that if he can prove he has changed for the better, the tomte might be disposed to change him back to his normal size.

Howard's second volume contains 22 chapters numbered 1 to 22, where the original volume two contains 34 chapters numbered 22 to Swedish-language chapter titles listed here are identical to those of 22 among the 34 original chapters.

Chapter titles 6 to 18 match original chapter titles 36 to Howard cut some chapters entirely and abridged others. Some provinces are not featured in the Howard translation, including Dalarna , which is visited in four original chapters 29 to It was directed by Vladimir Polkovnikov and Aleksandra Snezhko-Blotskaya and produced at the Soyuzmultfilm studio in Moscow.

Adventures of Nils Holgersson Nils Holgerssons underbara resa was released in It was shot primarily from helicopters, simplifying and downplaying the drama of the plot.

It was directed by Kenne Fant. The anime was also broadcast:. In some countries it was cut to allow for commercials.

The anime was the very first production by Studio Pierrot Mamoru Oshii was a director on the series. The anime was mostly fairly true to the original, apart from the appearance of Nils' pet hamster, and the greater role allowed to the fox Smirre.

In Germany, the anime was also adapted into a comic book series, with the drawings made by the Spanish Studio Interpubli, and the German Atelier Roche.

German TV broadcaster ARD premiered a live-action two-part adaptation starring Justus Kammerer as Nils and directed by Dirk Regel on Christmas This version uses a mix of real animals, puppets, and CGI for the geese and other animals.

In , a 3D CGI-based TV Series adaptation was released by French Studio Animation. On June 4, , the sports section of Yediot Aharonot depicted the footballer Maor Buzaglo, who repeatedly moves from one club to another, as Nils riding a wild goose [51].

The Wonderful Adventures of Nils is so well known in Swedish culture that a picture of Nils Holgersson, on the back of a goose flying over the plains of Scania , was printed on the reverse side of the Swedish 20 krona banknote until new bills came in use in Nils is also depicted in the logo of the digital map company Tele Atlas.

The sights Nils sees as he and his goose roam the provinces of Sweden are depicted in a series of Christmas plates produced by Rörstrand Pottery.

The series began in and continued until , the plates illustrate the topography, architecture, industry, and wildlife of Sweden. Lev Grossman 's fantasy novel The Magicians includes numerous allusions to earlier works such as The Narnia Series and the Harry Potter books.

The influence of Nils Holgersen is evident in a key episode where a class of students nearing graduation from a School of Magic are set a major test: to be transformed into wild geese and undertake an epic flight, all the way from Upper New York State to Antarctica.

From Wikipedia, the free encyclopedia. This article is about the book. For the anime adaptation, see The Wonderful Adventures of Nils TV series.

Main article: The Enchanted Boy. Main article: The Wonderful Adventures of Nils TV series. Children's literature portal Novels portal.

The starling came flying with a worm, and the bulfinch sang in the tree-top. Then the boy understood that the sun had said to all these tiny creatures: "Wake up now, and come out of your nests!

I'm here! Now you needn't be afraid of anything. The boy tried to call to them, but they flew so high that his voice couldn't reach them.

They probably believed the fox had eaten him up; and they didn't trouble themselves to look for him.

The boy came near crying with chagrin; but the sun stood up there — orange-coloured and happy — and put courage into the whole world.

THE GOOSE-CHASE Monday, March twenty-first. But just as the morning was verging on forenoon, a goose came flying, all by herself, under the thick tree-canopy.

She groped her way hesitatingly between stems and branches, and flew very slowly. As soon as Smirre Fox saw her, he left his Place under the beech tree, and sneaked up toward her.

The wild goose didn't avoid the fox, but flew quite close to him. Smirre made a high jump for her but missed her; and the goose went on her way, down to the lake.

It was not long before another goose came flying She took the same route as the first one; and flew still lower and slower.

She, too, flew close to Smirre Fox, and he made such a high spring for her, that his ears brushed her feet. But she, too, got away from him unhurt, and went her way toward the lake, silent as a shadow.

A little while passed and then there came another wild goose. She flew still slower and lower; and it seemed even more difficult for her to find her way between the beech-branches.

Smirre made a powerful spring! He was within a hair's breadth of catching her; but that goose also managed to save herself. Just after she had disappeared, came a fourth.

She flew so slowly, and so badly, that Smirre Fox thought he could catch her without much effort, but now he was afraid of failure and decided to let her fly past, unmolested.

She took the same direction the others had taken; and just as she was right above Smirre, she sank down so far that he was tempted to jump for her.

He jumped so high that he touched her with his tail. But she flung herself quickly to one side, and saved her life. Before Smirre was through panting, three more geese came flying in a row.

They flew just like the rest, and Smirre made high springs for all three, but he did not succeed in catching one of them. After that came five more geese; but these flew better than the others.

And although it appeared as if they wanted to coax Smirre to jump, he withstood the temptation. After quite a long time came one lone goose. It was the thirteenth.

This one was so old that she was gray all over, without a dark speck anywhere on her body. Apparently, she could use only one wing, for she flew so wretchedly and crookedly that she almost touched the ground.

Smirre not only made a high leap for her, but he also pursued her, running and jumping all the way down to the lake.

But not even this time did he get anything for his trouble. When the fourteenth goose came along, it looked very pretty because it was white.

And as the great wings moved, it glistened like a light in the dark forest. When Smirre Fox saw this one, he mustered all his strength and jumped halfway up to the tree-canopy.

But the white one flew by unhurt like the rest. Now it was quiet for a moment under the beeches. It looked as if the whole wild-goose flock had flown past.

Suddenly Smirre remembered his prisoner and raised his eyes toward the young beech-tree. And just as he might have expected — the boy had disappeared.

But Smirre didn't have much time to think about him; for now the first goose came back again from the lake and flew slowly under the canopy.

In spite of all his bad luck, Smirre was glad that she had come back, and darted after her with high leaps. But he had been in too much of a hurry, and hadn't taken time to calculate the distance, so he landed at the side of the goose.

Then there came still another goose; then a third; a fourth; a fifth; and so on, until the wedge closed in with the old ice-gray one, and the big white one.

They all flew low and slow. Just as they circled in the vicinity of Smirre Fox, they sank down — kind of inviting-like — for him to take them. Smirre ran after them and made leaps a couple of metres high, but he couldn't manage to get hold of a single one of them.

It was the most awful day that Smirre Fox had ever experienced. The wild geese kept on travelling over his head.

They came and went — came and went. Great splendid geese, who had eaten themselves fat on the German heaths and grain fields, circled all day through the woods, and so close to him that he touched them many times; yet he was not allowed to appease his hunger with a single one.

The winter was hardly gone and Smirre recalled nights and days when he had been forced to tramp around in idleness, with not so much as a hare to hunt; when the rats hid themselves under the frozen earth; and when all the chickens were shut up.

But all the winter's hunger had not been as hard to endure as this day's miscalculations. Smirre was no young fox. He had had the dogs after him many a time, and had heard the bullets whiz around his ears.

He had lain in hiding, down in the lair, while the dachshunds crept into the crevices and all but found him.

But all the anguish that Smirre Fox had been forced to suffer under that hot chase was as nothing in comparison with what he suffered every time that he missed one of the wild geese.

In the morning, when the chase began, Smirre Fox looked so stunning that the geese were amazed when they saw him. Smirre loved display.

His coat was a brilliant red; his breast white; his nose black; and his tail was as bushy as a plume. But when the even of this day was come, Smirre's coat hung in loose folds.

He was bathed in sweat; his eyes were without lustre; his tongue hung far out from his gaping jaws; and froth oozed from his mouth.

Even in the afternoon Smirre was already so exhausted that he grew delirious. He saw nothing before his eyes but flying geese. He made leaps for sun-spots which he saw on the ground; and for a poor little butterfly that had come out of its chrysalis too soon.

The wild geese flew and flew, unceasingly. All day long they continued to torment Smirre. They were not moved to pity because Smirre was spent, fevered, and out of his head.

They continued without a let-up, although they understood that he hardly saw them, and that he jumped after their shadows.

When Smirre Fox finally sank down on a pile of dry leaves, weak and powerless and almost ready to give up the ghost, they stopped teasing him.

Fox, what happens to the one who dares to come near Akka of Kebnekaise! CHAPTER THREE THE WONDERFUL JOURNEY OF NILS ON THE FARM Thursday, March twenty-fourth.

It was about like this: A lady squirrel had been captured in the hazelbrush along the shores of Vomb Lake, and carried to a farmhouse close by.

All the folks on the farm, both young and old, were delighted with the pretty creature with the bushy tail, the wise, inquisitive eyes, and the natty little feet.

They were going to amuse themselves all summer watching its nimble movements, its ingenious way of shelling nuts, and its droll play. They immediately made ready an old squirrel-cage, with a little green house and a wire cylinder-wheel.

The little house, which had both doors and windows, the lady squirrel was to use as a dining-room and bedroom. Therefore they placed therein a bed of leaves, a bowl of milk, and some nuts.

The cylinder-wheel she was to use as a playhouse, where she could run and climb and swing round. The people thought they had arranged things very comfortably for the lady squirrel, and they were astonished because she didn't seem to be contented; but, instead, sat there, downcast and moody, in a corner of her room.

Every now and again, she would let out a shrill, agonized cry. She did not touch the food; and not once did she swing round on the wheel. They had had bad luck with something: either the dough wouldn't rise, or they had been dilatory, for they were obliged to work till long after dark.

Naturally there was a great deal of excitement and bustle in the kitchen, and probably no one there took time to think about the squirrel, or to wonder how she was faring.

But there was an old grandma in the house who was too aged to take a hand in the baking; this she herself understood, but all the same she did not relish the idea of being left out of the game.

She felt rather downhearted; therefore she did not go to bed but seated herself by the sitting-room window to look out. They had opened the kitchen door on account of the heat; and through it a clear ray of light streamed into the yard; which made it so light out there that the old woman could see all the cracks and holes in the plastering on the wall opposite.

She also saw the squirrel-cage, which hung just where the light fell clearest. And she noticed how the squirrel ran from her room to the wheel, and from the wheel to her room, all night long, without stopping an instant.

She thought it a strange sort of unrest that had come over the animal; but she believed, of course, that the strong light kept it awake.

Between the cowhouse and the stable there was a broad, covered carriage-gate; this too came within the light-radius.

As the night wore on, the old grandma saw a tiny creature, no bigger than a hand's breadth, cautiously stealing his way through the gate.

He was dressed in leather breeches and wooden shoes like any other workingman. The old grandma knew at once that it was the elf, and she was not the least bit frightened.

She had always heard that the elf kept himself somewhere about the place, although she had never seen him before; and an elf, to be sure, brought good luck wherever he appeared.

As soon as the elf came into the stone-paved yard, he ran straight up to the squirrel-cage. And since it hung so high that he could not reach it, he went over to the storehouse after a rod; placed it against the cage, and swung himself up — in the same way that a sailor climbs a rope.

When he had reached the cage, he shook the door of the little green house as if to open it; but the old grandma didn't move; for she knew that the children had put a padlock on the door, as they feared that the boys from the neighbouring farms would try to steal the squirrel.

The old woman saw that when the boy could not get the door open, the lady squirrel came out to the wire wheel, where they held a long conference.

And when the boy had listened to all that the imprisoned animal had to say to him, he slid down the rod to the ground, and ran out through the carriage-gate.

The old woman didn't expect to see anything more of the elf that night, nevertheless, she remained at the window. In a few moments he returned. He was in such a hurry that it seemed to her as if his feet hardly touched the ground; and he rushed right over to the squirrel-cage.

The old woman, with her far-sighted eyes, saw him distinctly; and she also saw that he carried something in his hands; but what it was she couldn't imagine.

That which he carried in his left hand he laid down on the pavement; but that which he held in his right hand he took with him to the cage. He kicked so hard with his wooden shoes on the little window that the glass broke.

And he pushed toward the lady squirrel that which he held in his hand. Then he slid down, took up what he had laid upon the ground, and climbed to the cage with that also.

The next instant he ran off again with such haste that the old woman could hardly follow him with her eyes. But now the old grandma could no longer sit still in the cottage; but very slowly went out to the backyard and stationed herself in the shadow of the pump, to await the elf's return.

And there was another who had also seen him and had become curious. This was the house cat. He crept along slyly, and stopped close to the wall, just two steps away from the stream of light.

The two of them stood waiting long and patiently, on that chilly March night, and the old woman was just beginning to think about going in again, when she heard a clatter on the pavement, and saw the little mite of an elf came trotting along once more, carrying a burden in each hand, as he had done before.

That which he bore squealed and squirmed. And now a light dawned on the old grandma. She understood that the elf had hurried down to the hazel-grove and had brought back the lady squirrel's babies; and that he was carrying them to her so they shouldn't starve to death.

The old grandma stood very still, so as not to disturb them; and it appeared as if the elf had not noticed her. He was just about to lay one of the babies on the ground so that he could swing himself up to the cage with the other one — when he saw the house cat's green eyes glisten close beside him.

He stood there , bewildered, with a young one in each hand. He turned and looked in all directions; presently he became aware of the old grandma's presence.

He did not hesitate long but walked forward, stretched his arms as high as he could reach for her to take one of the baby squirrels. The old grandma did not wish to prove herself unworthy of the confidence, so she bent down and took the baby squirrel and stood there and held it until the boy had swung himself up to the cage with the other one.

Then he came back for the one he had entrusted to her care. The next morning, when the farm folk came together for breakfast, it was impossible for the old woman to refrain from telling them of what she had seen the night before.

They all laughed at her, of course, and said that she had been only dreaming. There were no baby squirrels this early in the year.

But she was sure of her ground, and begged them to take a look into the squirrel-cage, which they did. And there, on the bed of leaves, four tiny half-naked, half-blind baby squirrels, who were at least two days old.

When the farmer himself saw the young ones, he said; "Be it as it may with this; but one thing is certain, we, on this farm, have behaved in such a manner that we are shamed before both animals and human beings.

VITTSKÖVLE Saturday, March twenty-sixth. TWO days later, another strange thing happened. In the flock were thirteen wild geese, of the usual gray variety, and one white goosey-gander, who carried on his back a tiny lad dressed in yellow leather breeches, green vest, and a white woollen toboggan hood.

They were now very near the Baltic Sea; and on the meadow where the geese had alighted the soil was sandy, as it usually is on the seacoast.

It looked as if, formerly, there had been flying sand in this vicinity which had to be held down; for in several directions large, planted pine-woods could be seen.

When the wild geese had been feeding a while, some children came walking along at the edge of the meadow. The goose on guard at once rose into the air with noisy wing-strokes, so the whole flock should hear that there was danger afoot.

All the wild geese flew upward; but the white one waddled along on the ground unconcerned. When he saw the others flying he raised his head and called after them: "You needn't fly away from these!

They are only a couple of children! The children were so close to him that he did not dare run across the meadow to the white one, but concealed himself under a big, dry thistle-leaf, and at the same time he gave a warning-cry.

The white one had evidently made up his mind not to let himself be scared. He waddled along on the ground all the while; and not once did he look to see in what direction they were going.

Meanwhile, they turned from the path, and walked across the field, getting nearer and nearer the goosey-gander. When he finally did look up, they were right upon him.

He was so dumbfounded, and became so confused that he forgot that he could fly, and tried to get out of their reach by running. But the children followed, chasing him into a ditch, where they caught him.

The larger of the two stuck him under his arm and carried him off. When the boy, who lay under the thistle-leaf, saw this, he sprang up as if to take the goosey-gander away from them; then he must have remembered how little and powerless he was, for he threw himself on the knoll and beat the ground with his clenched fists.

The goosey-gander cried with all his might for help: "Thumbietot, come and help me! Oh, Thumbietot, come and help me! I'm just the right one to help anybody, I am!

Anyhow he got up and followed the goosey-gander. But here he was obliged to run alongside it for some little time, before he could find a place narrow enough for him to jump over.

When he came up from the hollow the children had disappeared. He could see their footprints on a narrow path which led to the woods, and these he continued to follow.

Soon he came to a cross-road. Here the children must have separated, for there were footprints in two directions. The boy looked now as if all hope had fled.

Then he saw a little white down on a heather-knoll, and understood that the goosey-gander had dropped this by the wayside to let him know in which direction he had been carried; and therefore he continued his search.

He followed the children through the entire wood. The goosey-gander he did not see; but wherever he was likely to miss his way, lay a little white down to put him right.

The boy continued faithfully to follow the bits of down. They led him out of the wood, across a couple of meadows, into a road, and finally through the entrance of a broad avenue.

At the end of the avenue there were gables and towers of red tiling, decorated with bright borders and other ornamentations that glittered and shone.

When the boy saw that this was some great manor, he thought he knew what had become of the goosey-gander. By this time he's probably butchered," he said to himself.

But he did not seem to be satisfied with anything less than proof positive, and with renewed courage he ran forward. He met no one in the avenue — and that was well, for such as he are generally afraid of being seen by human beings.

The mansion which he came to was a splendid, old-time structure with four great wings which inclosed a courtyard.

On the east wing, there was a high arch leading into the courtyard. Thus far the boy had run without hesitation, but when he was there he stopped.

He dared not venture farther, but stood still and pondered what he should do next. There he stood, with his finger on his nose, thinking, when he heard footsteps behind him; and as he turned around he saw a whole company march up the avenue.

Hastily he stole behind a water-barrel which stood near the arch, and hid himself. Those who came up were some twenty young men from a folk high-school, out on a pedestrian tour.

They were accompanied by one of the instructors. When they were come as far as the arch, the teacher requested them to wait there a moment, while he went in and asked if they might see the old castle of Vittskövle.

The newcomers were warm and tired; as if they had been on a long tramp. One of them was so thirsty that he went over to the water-barrel and bent down to drink.

He had a tin box, such as botanists use, hanging about his neck. He evidently thought it was in his way, for he threw it down on the ground.

With that the lid flew open, and one could see that there were a few spring flowers inside. The botanist's tin dropped just in front of the boy; and he saw that here was his opportunity to get into the castle and find out what had become of the goosey-gander.

He quickly smuggled himself into the tin and concealed himself as well as he could under the anemones and colt's-foot.

He was hardly hidden when the young man picked up the tin, hung it around his neck, and slammed down the cover. Then the teacher came back, and said that they had been given permission to enter the castle.

At first he conducted the students only as far as the courtyard, where he stopped and began to talk to them about this ancient structure.

He told them of how the first human beings who had inhabited this country, had been obliged to live in mountain-grottoes and earth-caves; in the dens of wild beasts, and in the brushwood; and that a very long period had elapsed before they learned to build themselves huts from the trunks of trees; and afterward, how long they had been forced to labour and struggle, before they advanced from the log cabin, with its single room, to the building of a castle with a hundred rooms — like Vittskövle.

It was about three hundred and fifty years ago that the rich and powerful built such castles for themselves, he said. All around the castle was a deep trench filled with water; and across this there had been a bridge in bygone days that could be hoisted.

Over the gate-arch there was a watch-tower which stands there even to this day; and all along the sides of the castle ran sentry-galleries, and in the corners stood towers with walls a metre thick.

Yet this castle was not erected in the most savage war times; for Jens Brahe, who built it, had taken pains to make of it a beautiful decorative ornament.

If they could see the big, solid stone structure at Glimminge, which was built only a generation earlier, they would readily see that Jens Holgersen Ulfstand, the builder, hadn't figured upon anything else than to build big and strong and secure — without bestowing a thought upon making it beautiful and comfortable.

If they visited such castles as Marsvinsholm, Snogeholm and Övid Cloister — which were erected a hundred years or so later — they would find that the times had become less warlike.

The gentlemen who built these places had not furnished them with fortifications; but had only taken care to provide themselves with great, splendid dwelling houses.

The teacher talked at length — and in detail; and the boy who lay shut up in the tin grew pretty impatient; but he must have lain very still, for the owner of the tin hadn't the least suspicion that he was carrying him along.

Finally the company went into the castle. But if the boy had hoped for a chance to crawl out of that tin he was mistaken; for the student carried it upon him all the while, and the boy was obliged to accompany him through all the rooms.

It was a tedious tramp. The teacher stopped every other minute to explain and instruct. In one room he found an old fireplace, and before this he stopped to talk about the different kinds of fireplaces that had been used in the course of time.

The first indoors fireplace was a big, flat stone on the floor of the hut, with an opening in the roof which let in both wind and rain. The next was a big stone hearth with no opening in the roof.

This must have made the hut very warm, but it also filled it with soot and smoke. When Vittskövle was built, the people had advanced far enough to open the fireplace, which, at that time, had a wide chimney for the smoke; but it also took most of the warmth up in the air with it.

If that boy had ever in his life been cross and impatient, he was given a good lesson in patience that day.

It must have been a whole hour now that he had lain perfectly still. In the next room they came to, the teacher paused before an old-time bed with its high canopy and rich curtains.

Immediately he began to talk about the beds and bed places of olden days. The teacher didn't hurry himself; but then he did not know, of course, that a poor little creature lay shut up in a botanist's tin only waiting for him to get through.

When they came to a room with gilded leather hangings, he talked to them of how the people had dressed their walls and ceilings ever since the beginning of time.

And when he came upon an old family portrait, he told them all about the different changes in dress. And in the banquet halls he described ancient customs of celebrating weddings and funerals.

During all this, the boy lay still. If he had ever been mischievous and shut the cellar door on his father or mother, he understood now how they had felt; for it was hours and hours before that teacher got through.

At last the teacher went out into the courtyard again. And there he discoursed upon the tireless labour of mankind to procure for themselves tools and weapons, clothes and houses and ornaments.

He said that an old castle like Vittskövle was a mile-post on time's highway. Here one could see how far the people had advanced three hundred and fifty years ago; and one could judge for one's self if things had gone forward or backward since their time.

But this dissertation the boy escaped hearing; for the student who carried him was thirsty again and stole into the kitchen to ask for a drink of water.

Now that the boy had been brought to the kitchen, he should have tried to look around for the goosey-gander. He had begun to move; and in so doing he happened to press too hard against the lid — and it flew open.

Botanists' tin-lids are always flying open so the student paid no special heed to this, but pressed it down again. Then the cook asked him if he had a snake in the box.

The student threw back the lid to show her that she was mistaken. There was hardly time for the maids to see what it was that ran, but they hurried after it, nevertheless.

The teacher still stood and talked when he was interrupted by shrill cries. They tried to intercept him at the gate, but it was not easy to get hold of such a little creature, so, luckily, he got out into the open.

The boy did not dare to run down toward the open avenue, but turned in another direction. He rushed through the garden into the backyard.

All the while the people raced after him, shrieking and laughing. The poor little thing ran as hard as ever he could to get out of their way; but still it looked as though the people would catch up with him.

As he was hurrying along past a labourer's cottage, he heard a goose cackle, and saw a white down lying on the doorstep.

There, at last, was the goosey-gander! He had been on the wrong track before. He thought no more of housemaids and men who were hounding him, but climbed up the steps into the hallway.

Farther he couldn't have come, for the door was locked. He heard how the goosey-gander cried and moaned inside, but he couldn't get the door open.

The hunters that were pursuing him came nearer and nearer, and, in the room, the goosey-gander cried more and more pitifully. In this direst of needs the boy finally plucked up courage and pounded on the door with all his might.

A child opened it, and the boy looked into the room.

Nils Holgersson Nils Holgersson is a year-old farm boy, the son of poor farmers. He is lazy and disrespectful to others. In his spare time he enjoys tormenting the animals that live on his family farm. One Sunday, while his parents are at church and have left him home to read the day's homily in the family Bible, Nils captures a tomte in a net. Share your videos with friends, family, and the world. Mehr zur Serie findet ihr auf deutsche Intro-Video zu Nils Holgerson. Nils Holgersson: Hooaeg: 1, Osa: 1, Nils Holgerssoni imeline teekond - Selma Lagerlöfil paluti kirjutada maateaduse õpik, kuid sellest kasvas välja midagi palju enamat - pikk ja põhjalik teos, kus on nii hiide kui ka loomi, muistendeid ja tekkelugusid ning teavet Rootsi looduse kohta. The Wonderful Adventures of Nils (orig. Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige; literally Nils Holgersson's wonderful journey across Sweden) is a work of fiction by the Swedish writer Selma Lagerlöf, the first woman to receive the Nobel Prize in literature.
Nils Holgersson


1 Gedanken zu “Nils Holgersson”

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.